| |
# 101 ஔவையார் | # 101 ஔவையார் |
ஒரு நாள்
செல்லலம் இரு நாள் செல்லலம் | ஒரு நாள் சென்றாலும்
சரி, இரு நாள் சென்றாலும் சரி, |
பல நாள்
பயின்று பலரொடு செல்லினும் | பல நாட்கள், மீண்டும்
மீண்டும், பலரோடு சென்றாலும் சரி, |
தலை நாள் போன்ற
விருப்பினன் மாதோ | முதல் நாளில்
இருந்ததைப் போன்ற அதே விருப்பத்தை உடையவன்; |
இழை அணி யானை
இயல் தேர் அஞ்சி | அணிகலன்களால்
அலங்கரிக்கப்பட்ட யானையையும், இலக்கணம் அமைந்த தேரினையும் உடைய அஞ்சியாகிய |
அதியமான்
பரிசில் பெறூஉம் காலம் 5 | அதியமான் நமக்குப்
பரிசில் தரும் காலத்தை |
நீட்டினும்
நீட்டாது ஆயினும் யானை தன் | நீட்டினாலும்,
நீட்டாவிட்டாலும், யானையின் |
கோட்டு இடை
வைத்த கவளம் போல | கொம்புகளுக்கு இடையே
வைத்த கவளத்தைப் போல |
கையகத்தது அது
பொய் ஆகாதே | நமது கைக்குக்
கிடைத்தது, அது என்றும் பொய்க்காது, |
அருந்த ஏமாந்த
நெஞ்சம் | உண்ண ஆசைப்பட்ட
நெஞ்சமே! |
வருந்த வேண்டா
வாழ்க அவன் தாளே 10 | வருந்த வேண்டாம்,
வாழ்க அவன் தாள். |
| |
# 102 ஔவையார் | # 102 ஔவையார் |
எருதே இளைய
நுகம் உணராவே | காளைகள் இளமையானவை,
நுகத்தடியை அறியமாட்டா, |
சகடம் பண்டம்
பெரிது பெய்தன்றே | வண்டியிலோ நிறையப்
பண்டங்கள் ஏற்றப்பட்டுள்ளன, |
அவல் இழியினும்
மிசை ஏறினும் | இறக்கத்தில்
இறங்கினாலும், மேட்டில் ஏறினாலும், |
அவணது அறியுநர்
யார் என உமணர் | அங்கே என்ன நடக்கும்
என்று அறிவார் யார் என்று, உமணர்கள் |
கீழ்_மரத்து
யாத்த சேம அச்சு அன்ன 5 | வண்டியின்
கீழ்ப்பக்கமாகக் கட்டியிருக்கும் உபரி அச்சுப் போல |
இசை விளங்கு
கவி கை நெடியோய் திங்கள் | புகழ் விளங்கிய
கொடுப்பதற்காகக் கவிழ்ந்த கையினையுடைய உயர்ந்தவனே! திங்களாகிய |
நாள் நிறை
மதியத்து அனையை இருள் | நாள் நிறைந்த
முழுமதியைப் போன்று இருக்கிறாய், இருள் |
யாவணதோ நின்
நிழல் வாழ்வோர்க்கே | எங்கே இருக்கிறது,
உன்னுடைய குடைநிழலில் வாழ்பவர்க்கு? |
| |
# 103 ஔவையார் | # 103 ஔவையார் |
ஒரு தலை பதலை
தூங்க ஒரு தலை | தோளின் ஒரு பக்கத்தில்
பதலை என்ற தோல் இசைக்கருவி தொங்க, இன்னொரு பக்கம் |
தூம்பு அக சிறு
முழா தூங்க தூக்கி | உள்ளே துளையை உடைய
சிறிய முழவு தொங்க, இவற்றைச் சுமந்தவாறே |
கவிழ்ந்த மண்டை
மலர்க்குநர் யார் என | எமக்கு உணவிட்டு,
கவிழ்த்துக்கிடக்கும் உண்கலத்தைத் திருப்பிப்போட வைப்பவர் யார் என்று |
சுரன் முதல்
இருந்த சில் வளை விறலி | நீண்ட வழியின்
தொடக்கத்தில் நின்றுகொண்டிருக்கும் சில வளையல்களே அணிந்திருக்கும் விறலியே! |
செல்வை ஆயின்
சேணோன் அல்லன் 5 | அவனிடம் செல்ல
எண்ணினால், அவன் ஒன்றும் நெடுந்தொலைவில் இல்லை, |
முனை சுட
எழுந்த மங்குல் மா புகை | பகைப்புலத்தை
எரியூட்டியதால் எழுந்த கரிய புகைமூட்டம் |
மலை சூழ்
மஞ்சின் மழ களிறு அணியும் | மலையைச் சூழும் முகில்
போல, இளங்களிற்றைச் சூழும் |
பகை புலத்தோனே
பல் வேல் அஞ்சி | பகை நாட்டில்
இருக்கின்றான் பல வேல்களையுடைய அஞ்சி என்பான், |
பொழுது
இடைப்படாஅ புலரா மண்டை | ஒருபொழுதும் ஓயாமல்
உண்ணவும் தின்னவும் செய்தலால் காய்ந்துபோகாத உண்கலத்தில் |
மெழுகு மெல்
அடையின் கொழு நிணம் பெருப்ப 10 | மெழுகால் செய்யப்பட்ட
மெல்லிய அடை போல கொழுத்த நிணம் மிகுந்திருக்க, |
அலத்தல் காலை
ஆயினும் | உலகமே வறுமையுற்றுப்
போனாலும் |
புரத்தல்
வல்லன் வாழ்க அவன் தாளே | உன்னைப் பாதுகாக்கும்
வல்லமையாளன், அவன் பாதங்கள் வாழ்வதாக. |
| |
# 104 ஔவையார் | # 104 ஔவையார் |
போற்று-மின்
மறவீர் சாற்றுதும் நும்மை | வீரர்களே! உங்களைப்
பாதுகாத்துக்கொள்ளுங்கள், உமக்கு ஒன்று அறிவிப்பேன், |
ஊர்
குறு_மாக்கள் ஆட கலங்கும் | ஊரிலுள்ள சிறுவர்கள்
விளையாடக் கலங்கிப்போகும் |
தாள் படு
சின்னீர் களிறு அட்டு வீழ்க்கும் | முழங்கால் அளவேயான
சிறிது நீரில் யானையைக் கொன்று வீழ்த்தும் |
ஈர்ப்பு உடை
கராஅத்து அன்ன என் ஐ | இழுக்கும் ஆற்றலையுடைய
முதலையைப் போன்று, என் தலைவனின் |
நுண் பல்
கருமம் நினையாது
5 | நுண்ணிய ஆற்றலுள்ள
பல்வேறு அரிய செயல்களை எண்ணிப்பாராமல், |
இளையன் என்று
இகழின் பெறல் அரிது ஆடே | அவனை ‘இளையவன்’ என்று
இகழ்ந்தால் நீங்கள் வெற்றிபெறுதல் அரிது. |
| |
# 105 கபிலர் | # 105 கபிலர் |
சே இழை
பெறுகுவை வாள் நுதல் விறலி | சிவந்த அணிகலன்களைப்
பெறுவாய், ஒளிமிகும் நெற்றியையுடைய விறலியே! |
தடவு வாய்
கலித்த மா இதழ் குவளை | அகன்ற இடத்தையுடைய
சுனையில் தழைத்துவளர்ந்த கரிய இதழ்களையுடைய குவளையின் |
வண்டு படு புது
மலர் தண் சிதர் கலாவ | வண்டுகள் மொய்க்கும்
புதிய மலரில் குளிர்ந்த துளி விழுமாறு |
பெய்யினும்
பெய்யாது ஆயினும் அருவி | மழை பெய்தாலும்,
பெய்யாவிட்டாலும், அருவிநீர் |
கொள் உழு வியன்
புலத்து உழை கால் ஆக 5 | கொள்ளுக்காக உழுத
பரந்த நிலத்தின் பக்கத்தில் வாய்க்காலாகச் செல்ல |
மால்பு உடை
நெடு வரை கோடு-தோறு இழிதரும் | கண் ஏணியையுடைய
உயர்ந்த மலையின் சிகரந்தோறும் வழிந்து கீழே ஒழுகும் |
நீரினும் இனிய
சாயல் | நீரைவிட இனிய
இயல்பையுடைய |
பாரி வேள்_பால்
பாடினை செலினே | பாரிவேளிடம்
பாடியவளாய்ச் சென்றால் – (சிவந்த அணிகலன்களைப் பெறுவாய்) |
| |
# 106 கபிலர் | # 106 கபிலர் |
நல்லவும்
தீயவும் அல்ல குவி இணர் | நல்லவை என்றும் தீயவை
என்றும் சொல்லமுடியாத குவிந்த பூங்கொத்துக்களையும் |
புல் இலை
எருக்கம் ஆயினும் உடையவை | புல்லிய இலைகளையும்
உடைய எருக்கம்பூ என்றாலும், ஒருவன் தனக்குடையதைக் கொடுத்தால் |
கடவுள் பேணேம்
என்னா ஆங்கு | தெய்வங்கள்
விரும்பவில்லை என்று சொல்லமாட்டா, அதைப் போல |
மடவர்
மெல்லியர் செல்லினும் | அறிவில்லாதவரும்,
அற்பகுணங்களையுடையவரும் சென்றாலும் |
கடவன் பாரி
கைவண்மையே 5 | கொடையளிப்பதைக்
கடமையாகக்கொண்டவன் பாரி. |
| |
# 107 கபிலர் | # 107 கபிலர் |
பாரி பாரி
என்று பல ஏத்தி | பாரி பாரி என்று
சொல்லி, அவனது பல புகழையும் வாழ்த்தி |
ஒருவன்
புகழ்வர் செம் நா புலவர் | அந்த ஒருவனையே
புகழ்கின்றனர் செம்மையான நாவையுடைய அறிவுடையோர், |
பாரி ஒருவனும்
அல்லன் | பாரி ஒருவன் மட்டும்
இல்லை |
மாரியும் உண்டு
ஈண்டு உலகு புரப்பதுவே | மாரியும் உண்டு இங்கு
உலகத்தைக் காப்பது. |
| |
# 108 கபிலர் | # 108 கபிலர் |
குறத்தி
மாட்டிய வறல் கடை கொள்ளி | குறமகள் அடுப்பில்
எரித்த காய்ந்த கடைசி வரை எரிந்த கொள்ளிக்கட்டை |
ஆரம் ஆதலின்
அம் புகை அயலது | சந்தனம் என்பதால்,
அதனுடைய நறுமணப்புகை, பக்கத்திலிருக்கும் |
சாரல் வேங்கை
பூ சினை தவழும் | மலைச்சரிவில்
இருக்கும் வேங்கைமரத்தின் பூவையுடைய கிளைகளில் தவழும் |
பறம்பு பாடினர்
அதுவே அறம் பூண்டு | பறம்புமலை அவனைப்
பாடியவர்க்கு உரிமையாகிவிட்டது. அறத்தை மேற்கொண்டு |
பாரியும்
பரிசிலர் இரப்பின்
5 | பாரியும் பரிசிலர்
இரந்து வேண்டினால் |
வாரேன் என்னான்
அவர் வரையன்னே | வரமாட்டேன் என்று
கூறாமல் அவர் எல்லையில் போய் நிற்பான். |
| |
# 109 கபிலர் | # 109 கபிலர் |
அளிதோ தானே
பாரியது பறம்பே | வியக்கத்தக்கது
பாரியின் பறம்பு மலை! |
நளி கொள்
முரசின் மூவிரும் முற்றினும் | பெருமை கொண்ட
முரசுகளையுடைய மூன்று வேந்தர்களும் ஒன்று கூடி முற்றுகையிட்டாலும், |
உழவர் உழாதன
நான்கு பயன் உடைத்தே | உழவர் உழாமல்
கிடைக்கும் பயன்கள் நான்கினை அது உடையது, |
ஒன்றே சிறியிலை
வெதிரின் நெல் விளையும்மே | ஒன்று, சிறிய
இலையையுடைய மூங்கிலில் நெல்விளையும், |
இரண்டே தீம்
சுளை பலவின் பழம் ஊழ்க்கும்மே 5 | இரண்டு, இனிய
சுளைகளையுடைய பலாவின் பழம் பழுத்துக்கிடக்கும், |
மூன்றே கொழும்
கொடி வள்ளி கிழங்கு வீழ்க்கும்மே | மூன்று, செழிப்பான
கொடியை உடைய வள்ளி, கீழே கிழங்கு வைத்திருக்கும், |
நான்கே அணி நிற
ஓரி பாய்தலின் மீது அழிந்து | நான்கு, அழகிய
நிறத்தையுடைய நீலநிறம் பாய்ந்து தேன் முதிர்தலால் தேனடை அழிந்து |
திணி நெடும்
குன்றம் தேன் சொரியும்மே | இறுகிய நெடிய
குன்றத்தில் தேன் சொரியும், |
வான் கண் அற்று
அவன் மலையே வானத்து | அகல, நீள, உயரத்தால்
வானிடத்தைப் போன்றது அவன் மலை, வானத்து |
மீன் கண் அற்று
அதன் சுனையே ஆங்கு 10 | மீன்களைப் போன்றவை
அங்குள்ள சுனைகள், அவ்விடத்தில் |
மரம்-தொறும்
பிணித்த களிற்றினிர் ஆயினும் | மரங்கள்தோறும் கட்டிய
களிறுகளைக் கொண்டவர்கள் என்றாலும் |
புலம்-தொறும்
பரப்பிய தேரினிர் ஆயினும் | இடெமெல்லாம் பரப்பிய
தேரினைக் கொண்டவர்கள் என்றாலும் |
தாளின்
கொள்ளலிர் வாளின் தாரலன் | உங்கள் முயற்சியால்
கொள்ளமுடியாது, உமது வாள் வலிமைக்குப் பயந்து அவன் தரவும்மாட்டான் |
யான் அறிகுவன்
அது கொள்ளும் ஆறே | எனக்குத்தெரியும்
அதனைப் பெற்றுக்கொள்ளும் வழி, |
சுகிர் புரி
நரம்பின் சீறியாழ் பண்ணி 15 | வடித்து முறுக்கப்பட்ட
நரம்பினையுடைய சிறிய யாழை வாசித்து |
விரை ஒலி
கூந்தல் நும் விறலியர் பின் வர | நறுமணமிக்க தழைத்த
கூந்தலையுடைய உமது விறலியர் உமது பின்னே வர, |
ஆடினிர்
பாடினிர் செலினே | ஆடிக்கொண்டும்
பாடிக்கொண்டும் செல்வீர்களேயானால் |
நாடும்
குன்றும் ஒருங்கு ஈயும்மே | நாட்டையும் மலையையும்
சேர்த்தே தருவான். |
| |
# 110 கபிலர் | # 110 கபிலர் |
கடந்து அடு
தானை மூவிரும் கூடி | நேர் நின்று வெல்ல
வல்ல படையைக் கொண்டுள்ள வேந்தராகிய நீங்கள் மூவரும் கூடிநின்று |
உடன்றனிர்
ஆயினும் பறம்பு கொளற்கு அரிதே | போரிட்டாலும் பறம்பு
நாட்டை வெற்றிகொள்ள இயலாது, |
முந்நூறு
ஊர்த்தே தண் பறம்பு நன் நாடு | முந்நூறு ஊர்களைக்
கொண்டது குளிர்ந்த நல்ல பறம்பு நாடு, |
முந்நூறு ஊரும்
பரிசிலர் பெற்றனர் | அந்த முந்நூறு
ஊர்களையும் பரிசிலர் பெற்றுக்கொண்டனர், |
யாமும்
பாரியும் உளமே 5 | நானும் பாரியும்
மட்டும் இருக்கிறோம், |
குன்றும் உண்டு
நீர் பாடினிர் செலினே | மலையும் உள்ளது,
நீங்கள் பாடிக்கொண்டு வந்தால். |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
# 111 கபிலர் | # 111 கபிலர் |
அளிதோ தானே
பேர் இரும் குன்றே | வியப்பிற்குரியது
இந்தப் பெரிய கரிய குன்றம், |
வேலின் வேறல்
வேந்தர்க்கோ அரிதே | அதனை வேலால் வெல்லுதல்
வேந்தர்களுக்கு அரியது ஆகும், |
நீலத்து இணை
மலர் புரையும் உண்கண் | நீலத்தினது இணையான
மலர்களைப் போன்ற மையுண்ட கண்களைக் கொண்ட |
கிணை_மகட்கு
எளிதால் பாடினள் வரினே | கிணைமகளுக்கு அது
எளிது, அவள் பாடிக்கொண்டு வந்தால். |
| |
# 112 பாரி
மகளிர் | # 112 பாரி மகளிர் |
அற்றை திங்கள்
அ வெண் நிலவில் | போன மாதம், அந்த
முழுமதி நாளில் |
எந்தையும்
உடையேம் எம் குன்றும் பிறர் கொளார் | எம் தந்தை எங்களிடம்
இருந்தார், எமது குன்றையும் பிறர் கொள்ளவில்லை, |
இற்றை திங்கள்
இ வெண் நிலவில் | இந்த மாதம் இந்த
முழுமதி நாளில் |
வென்று எறி
முரசின் வேந்தர் எம் | வென்று முழக்குகின்ற
முரசினையுடைய வேந்தர்கள் எமது |
குன்றும்
கொண்டார் யாம் எந்தையும் இலமே
5 | குன்றையும்
கைப்பற்றினர், நாங்கள் எம் தந்தையையும் இழந்தோம். |
| |
# 113 கபிலர் | # 113 கபிலர் |
மட்டு வாய்
திறப்பவும் மை விடை வீழ்ப்பவும் | மது இருந்த சாடியை
வாய் திறக்கவும், ஆட்டுக்கிடாயை வெட்டவும் |
அட்டு ஆன்று
ஆனா கொழும் துவை ஊன்_சோறும் | சமைத்து அமைந்து
முடியாத நிறைந்த துவையலையும், ஊன் சோற்றையும் |
பெட்டு ஆங்கு
ஈயும் பெரு வளம் பழுனி | விரும்பியபடியெல்லாம்
கொடுக்கும் மிக்க செல்வம் நிறைந்து |
நட்டனை-மன்னோ
முன்னே இனியே | எம்மோடு நட்புடன்
இருந்தாய் முன்னர்; இப்போதோ |
பாரி மாய்ந்து
என கலங்கி கையற்று 5 | பாரி இறந்துபோய்விட,
நாங்கள் கலங்கிச் செயலிழந்து |
நீர் வார்
கண்ணேம் தொழுது நின் பழிச்சி | நீரொழுகும்
கண்ணுடையவராய் வணங்கி உன்னை வாழ்த்திச் |
சேறும் வாழியோ
பெரும் பெயர் பறம்பே | செல்கின்றோம், வாழ்க,
பெரும் புகழையுடைய பறம்புமலையே! |
கோல் திரள்
முன்கை குறும் தொடி மகளிர் | சித்திரக்கோலால்
தீட்டப்பட்ட திரண்ட முன்கையிலுள்ள குறிய வளையல்களை அணிந்த மகளிரின் |
நாறு இரும்
கூந்தல் கிழவரை படர்ந்தே | மணக்கின்ற கரிய
கூந்தலைத் தீண்டுவதற்கு உரியவரை நினைத்து. |
| |
#114 கபிலர் | # 114 கபிலர் |
ஈண்டு
நின்றோர்க்கும் தோன்றும் சிறு வரை | இங்கே நிற்பவருக்குத்
தெரியும் சிறிது எல்லை |
சென்று
நின்றோர்க்கும் தோன்றும் மன்ற | சென்று நிற்பவர்க்கும்
தெரியும் நிச்சயமாக, |
களிறு மென்று
இட்ட கவளம் போல | யானை மென்று துப்பிய
கவளத்தின் சக்கை போல |
நறவு பிழிந்து
இட்ட கோது உடை சிதறல் | மதுவைப் பிழிந்து
போட்ட சக்கையையுடைய சிதறல்களிலிருந்து |
வார் அசும்பு
ஒழுகும் முன்றில் 5 | நீண்டதாய் மதுச்சேறு
ஒழுகும் முற்றத்தையுடைய |
தேர் வீசு
இருக்கை நெடியோன் குன்றே | தேர்களை வாரிவழங்கும்
நாளோலக்கத்தையுடைய உயர்ந்தவனின் குன்றம். |
| |
# 115 கபிலர் | # 115 கபிலர் |
ஒருசார் அருவி
ஆர்ப்ப ஒருசார் | ஒரு பக்கம் அருவி
ஆரவாரிக்கும், ஒரு பக்கம் |
பாணர் மண்டை
நிறைய பெய்ம்-மார் | பாணருடைய உண்கலங்கள்
நிரம்ப ஊற்றுவதற்காக |
வாக்க உக்க தே
கள் தேறல் | வடித்துவிட்டுச்
சிந்திய இனிமையான கள்ளாகிய மது |
கல் அலைத்து
ஒழுகும்-மன்னே பல் வேல் | கற்களை
உருட்டிக்கொண்டு ஒழுகும்; பலவேல்களையும் |
அண்ணல் யானை
வேந்தர்க்கு 5 | தலைமை பொருந்திய
யானையையும் உடைய வேந்தர்களுக்கு |
இன்னான் ஆகிய
இனியோன் குன்றே | இன்னான் ஆகிய
இனியவனின் குன்றினில் – (ஒரு பக்கம் அருவி ஆரவாரிக்கும், ஒரு பக்கம் … … ) |
| |
# 116 கபிலர் | # 116 கபிலர் |
தீம் நீர்
பெரும் குண்டு சுனை பூத்த குவளை | இனிய நீரையுடைய பெரிய
ஆழமான சுனையில் பூத்த குவளையின் |
கூம்பு அவிழ்
முழு_நெறி புரள்வரும் அல்குல் | மொட்டு அவிழ்ந்து
புறவிதழ் ஒடிக்கப்பட்ட முழுப் பூ புரளுகின்ற அல்குலையும் |
ஏந்து எழில்
மழை கண் இன் நகை மகளிர் | மிக்க அழகையுடைய
குளிர்ந்த கண்களையும் இனிய முறுவலையும் உடைய மகளிர் |
புன் மூசு
கவலைய முள் மிடை வேலி | புல் முளைத்து
மூடிக்கிடக்கும் பலவாய்ப் பிரிந்து செல்லும் வழிகளையுடைய முள் செறிந்த
வேலியினையும், |
பஞ்சி முன்றில்
சிற்றில் ஆங்கண் 5 | பஞ்சு பரந்த
முற்றத்தினையுமுடைய சிறிய வீட்டில் |
பீரை நாறிய
சுரை இவர் மருங்கின் | பீர்க்கங்கொடி முளைத்த
சுரைக்கொடி படர்ந்த இடத்தில் |
ஈத்து இலை
குப்பை ஏறி உமணர் | ஈச்ச மர இலைகளின்
குப்பை மீது ஏறி நின்று உமணர்கள் |
உப்பு ஒய்
ஒழுகை எண்ணுப மாதோ | உப்புமூடைகளை
ஏற்றிக்கொண்டு வரிசையாகச் செல்லும் வண்டிகளை எண்ணிக்கொண்டிருக்கின்றனர், |
நோகோ யானே
தேய்கமா காலை | இதைக்கண்டு
வருந்துகிறேன், கெடுவதாக என் வாழ்நாள்; |
பயில் பூ சோலை
மயில் எழுந்து ஆலவும் 10 | மலர்கள் நிறைந்த
சோலையில் மயில்கள் எழுந்து ஆடவும், |
பயில் இரும்
சிலம்பில் கலை பாய்ந்து உகளவும் | தமக்குப் பழக்கமான
உயர்ந்த மலைச்சரிவுகளில் குரங்குகள் தாவியோடித்திரியவும் |
கலையும் கொள்ளா
ஆக பலவும் | குரங்குகளும் உண்டு
வெறுத்துப்போய் உண்ணாத பலாப்பழங்கள் |
காலம்
அன்றியும் மரம் பயம் பகரும் | பயன்தரும் காலமாக
இல்லாதிருந்தும் மரங்கள் விளைந்து கொடுக்கும் |
யாணர் அறாஅ
வியல் மலை அற்றே | புதுவருவாய்
அற்றுப்போகாத அகன்ற மலையைப் போன்ற |
அண்ணல் நெடு
வரை ஏறி தந்தை 15 | தலைமையுடன் விளங்கும்
நெடிய மலையில் ஏறி, தமது தந்தையாகிய |
பெரிய நறவின்
கூர் வேல் பாரியது | மிகுந்த கள்ளினையும்,
கூரிய வேலினையும் உடைய பாரியின் |
அருமை அறியார்
போர் எதிர்ந்து வந்த | அருமையை அறியாதவர்கள்
போரினை ஏற்று வந்த |
வலம் படு தானை
வேந்தர் | வெற்றியையுடைய
சேனையையுடைய வேந்தரின் |
பொலம் படை
கலி_மா எண்ணுவோரே | பொன்னால் செய்யப்பட்ட
அணிகலன் அணிந்த மனம் செருக்கிய குதிரைகளை எண்ணுவோர். |
| |
# 117 கபிலர் | # 117 கபிலர் |
மைம்_மீன்
புகையினும் தூமம் தோன்றினும் | கரியவன் என்னப்படும்
சனிக்கோள் புகைந்தாலும், தூமகேது என்னப்படும் எரிகற்கள் தோன்றினாலும் |
தென் திசை
மருங்கின் வெள்ளி ஓடினும் | வெள்ளிக்கோள்
தெற்குப்பக்கம் நகர்ந்தாலும் |
வயல்_அகம்
நிறைய புதல் பூ மலர | வயலிடங்களில் நீர்
நிறைய, புதர்களில் பூக்கள் மலர |
மனை தலை மகவை
ஈன்ற அமர் கண் | வீட்டிடத்தில் கன்றினை
ஈன்ற விருப்பததைச் செய்யும் கண்களைக் கொண்ட |
ஆமா நெடு வரை
நன் புல் ஆர 5 | பசுக்களின் நீண்ட
கூட்டம் நல்ல புல்லினை மேய |
கோஒல்
செம்மையின் சான்றோர் பல்கி | ஆட்சி செம்மையாக
இருந்ததால் ஆன்றோர் பெருகி, |
பெயல் பிழைப்பு
அறியா புன்_புலத்ததுவே | தவறாமல் மழை பெய்கின்ற
புன்செய்க் காடுகளைக் கொண்டது, |
பிள்ளை
வெருகின் முள் எயிறு புரைய | பூனைக்குட்டியின் முள்
போன்ற பற்களைப் போல |
பாசிலை முல்லை
முகைக்கும் | பசிய இலைகளைக் கொண்ட
முல்லை மொட்டுவிடும் |
ஆய் தொடி
அரிவையர் தந்தை நாடே 10 | நுட்பமான தொழில்திறம்
உள்ள வளையல்களை அணிந்த மகளிரின் தந்தையின் நாடு. |
| |
# 118 கபிலர் | # 118 கபிலர் |
அறையும்
பொறையும் மணந்த தலைய | குளத்தங்கரையின் உச்சி
படுத்துக்கிடக்கும் பாறைகளும் எழுந்து நிற்கும் கற்பாறைகளும் கலந்தது, |
எண் நாள்
திங்கள் அனைய கொடும் கரை | கரையோ, எட்டாம் நாள்
பாதி மூடிய திங்கள் போன்று, உச்சியைத் தொட்டுக்கொண்டிருக்கும் நீரை உடையது; |
தெண் நீர் சிறு
குளம் கீள்வது மாதோ | தெளிந்த நீரைக்கொண்ட
அந்தக் குளம் பாதுகாப்பார் இல்லாமல் உடையும் நிலையில் உள்ளது. |
கூர் வேல்
குவைஇய மொய்ம்பின் | இவ்வாறாகிப்போனது,
கூர்மையான வேலையும், திரண்ட வலிமையும், |
தேர் வண் பாரி
தண் பறம்பு நாடே 5 | தேரைக் கொடுக்கும்
கொடைத்தன்மையையும் உடைய பாரியின் பறம்பு நாடு. |
| |
# 119 கபிலர் | # 119 கபிலர் |
கார் பெயல்
தலைஇய காண்பு இன் காலை | கார்கால மழை பெய்து
ஓய்ந்த காண்பதற்கு இனிய வேளையில் |
களிற்று முக
வரியின் தெறுழ் வீ பூப்ப | யானை முகத்தின்
புள்ளிகளைப் போன்று தெறுழின் பூக்கள் மலர, |
செம் புற்று
ஈயலின் இன் அளை புளித்து | சிவந்த புற்றில்
பிடித்த ஈசலை இனிய மோரில் இட்டுச்சமைத்த புளிக்கூட்டை உடையது, |
மென் தினை
யாணர்த்து நந்தும்-கொல்லோ | மெல்லிய தினையாகிய
புதுவருவாயை உடையது, இனி அது கெட்டுப்போய்விடுமோ? |
நிழல் இல் நீள்
இடை தனி மரம் போல 5 | நிழலே இல்லாத நீண்ட
வழியில் நிற்கும் தனிமரம் போல |
பணை கெழு
வேந்தரை இறந்தும் | முரசுடைய வேந்தர்களைக்
காட்டிலும் |
இரவலர்க்கு
ஈயும் வள்ளியோன் நாடே | இரவலர்களுக்குக்
கொடுக்கும் வள்ளல் பாரியின் நாடு. |
| |
# 120 கபிலர் | # 120 கபிலர் |
வெப்புள்
விளைந்த வேங்கை செம் சுவல் | வெம்மை முதிர்ந்த
வேங்கை மரத்தையுடைய சிவந்த மேட்டு நிலத்தில் |
கார் பெயல்
கலித்த பெரும் பாட்டு ஈரத்து | கார்காலத்து மழையால்
மிகுந்த பெரிய அளவில் பக்குவமடைந்த ஈரத்தில் |
பூழி மயங்க பல
உழுது வித்தி | புழுதி கலக்க பலமுறை
உழுது விதைத்து |
பல்லி ஆடிய பல்
கிளை செவ்வி | பல்கள் உள்ள
கலப்பையால் இலேசாக உழுது நெருங்கிய பயிர்களை விலக்கி, பல கிளைகளையுடைய நிலையில் |
களை கால்
கழாலின் தோடு ஒலிபு நந்தி
5 | களைகளை அடியோடு
பறித்தலால் இலை தழைத்துப் பெருகி |
மென் மயில்
புனிற்று பெடை கடுப்ப நீடி | மென்மையான மயிலின்
அண்மையில் ஈன்ற பேடையைப் போல ஓங்கி |
கரும் தாள்
போகி ஒருங்கு பீள் விரிந்து | கரிய தண்டு நீண்டு
எல்லாமே ஒன்றாய்ப் பாளை விரிந்து |
கீழும் மேலும்
எஞ்சாமை பல காய்த்து | கதிரின் அடியும்
தலையும் குறைவில்லாமல் நிறையக் காய்த்து |
வாலிதின்
விளைந்த புது வரகு அரிய | நன்றாக விளைந்த புதிய
வரகினை அறுக்கவும், |
தினை கொய்ய
கவ்வை கறுப்ப அவரை 10 | தினையைக் கொய்யவும்,
எள்ளின் இளங்காய் முற்றவும், அவரையின் |
கொழும் கொடி
விளர் காய் கோள் பதம் ஆக | செழுமையான கொடியில்
வெண்மையான காய் பறிக்கும் பக்குவத்தில் இருக்கவும் |
நிலம் புதை
பழுனிய மட்டின் தேறல் | நிலத்தில்
புதைக்கப்பட்ட முற்றிய மதுவாகிய தேறலை |
புல் வேய்
குரம்பை குடி-தொறும் பகர்ந்து | புல் வேய்ந்த
குடிசைகளில் மக்கள் குடியுள்ள இடங்கள்தோறும் பருகக்கொடுக்கவும், |
நறு நெய் கடலை
விசைப்ப சோறு அட்டு | மணமிக்க நெய்யில் கடலை
துள்ளுமாறு வறுத்துச் சேர்த்து, சோற்றை ஆக்கி உண்டு |
பெரும் தோள்
தாலம் பூசல் மேவர 15 | பெரிய தோள்களையுடைய
மகளிர் உண்கலன்களைக் கழுவவும், |
வருந்தா
யாணர்த்து நந்தும்-கொல்லோ | இவ்வாறாக
வருத்தமில்லாத புதுவருவாயையுடையது இனிமேல் அழிந்துவிடும் போலும்; |
இரும் பல்
கூந்தல் மடந்தையர் தந்தை | கரிய பலவாகிய
கூந்தலையுடைய மடந்தையர்களின் தந்தையாகிய, |
ஆடு கழை நரலும்
சேண் சிமை புலவர் | அசைகின்ற மூங்கில்கள்
ஒலிக்கும் உயர்ந்த உச்சியையுடையனும், புலவர்கள் |
பாடி ஆனா
பண்பின் பகைவர் | பாடி ஓயாத
தன்மையையுடையவனும், பகைவர்கள் |
ஓடு கழல்
கம்பலை கண்ட 20 | புறமுதுகிட்டு
ஒடும்போது அவரின் கழல்கள் ஆரவாரிக்கும் காட்சியைக் கண்ட |
செரு வெம்
சேஎய் பெரு விறல் நாடே | போரை விரும்பிய
முருகனைப் போன்ற பெரிய வெற்றியையும் உடையவனது நாடு. |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
# 121 கபிலர் | # 121 கபிலர் |
ஒரு திசை
ஒருவனை உள்ளி நால் திசை | ஒரு திசையிலிருக்கும்
ஒரு வள்ளலை நினைத்து, நான்கு திசைகளிலிருந்தும் |
பலரும் வருவர்
பரிசில்_மாக்கள் | பரிசில் பெற மக்கள்
பலரும் வருவார்கள், |
வரிசை அறிதலோ
அரிதே பெரிதும் | அவர்களின் தகுதியை
அறிவது மிகவும் கடினம், நிறைய |
ஈதல் எளிதே மா
வண் தோன்றல் | அள்ளிக்கொடுப்பது
மிகவும் எளிது, பெரிய வள்ளன்மை உடைய தலைவனே! |
அது நற்கு
அறிந்தனை ஆயின் 5 | அதனை நன்கு
அறிந்திருப்பாயென்றால் |
பொதுநோக்கு
ஒழி-மதி புலவர் மாட்டே | புலவர்களின் தகுதியைப்
பார்க்காமல் எல்லாரையும் ஒன்றாகக் கருதுவதைத் தவிர்ப்பாயாக, |
| |
# 122 கபிலர் | # 122 கபிலர் |
கடல்
கொளப்படாஅது உடலுநர் ஊக்கார் | கடலால் கொள்ளப்பட
முடியாதது, பகைவர் கைப்பற்ற முயலமாட்டார், |
கழல் புனை
திருந்து அடி காரி நின் நாடே | வீரக்கழல் அணிந்த
திருத்தமான அடிகளைக் கொண்ட மலையமான் திருகுடிக் காரியே! உனது நாடு |
அழல்
புறந்தரூஉம் அந்தணரதுவே | வேள்வித்தீயைக்
காக்கும் அந்தணர்களுடையது |
வீயா திருவின்
விறல் கெழு தானை | குறையாத
செல்வத்தையும், வெற்றி பொருந்திய படையையும் உடைய |
மூவருள் ஒருவன்
துப்பு ஆகியர் என 5 | மூவேந்தருள் ஒருவன்
‘எனக்கு வலிமை சேர்க்கும் துணையாக இரு’ என்று |
ஏத்தினர்
தரூஉம் கூழே நும் குடி | உன்னைப் புகழ்ந்து
தருகின்ற பொருள், உனது குடியை |
வாழ்த்தினர்
வரூஉம் இரவலரதுவே | வாழ்த்திக்கொண்டு
வரும் இரவலருக்குச் சொந்தமாகும், |
வட_மீன்
புரையும் கற்பின் மட மொழி | வடமீனாகிய அருந்ததி
விண்மீனைப் போன்ற கற்பினையும், மென்மையான மொழியினையும் உடைய |
அரிவை தோள்
அளவு அல்லதை | உன் மனைவியின் தோள்
மட்டுமே உனக்கு உரிமையானது என்பதைத்தவிர |
நினது என இலை
நீ பெருமிதத்தையே 10 | உனக்கு என்று வேறு
ஒன்றும் இல்லையெனினும் நீ பெருமிதம்கொண்டு விளங்குகிறாய். |
| |
# 123 கபிலர் | # 123 கபிலர் |
நாள்_கள் உண்டு
நாள்_மகிழ் மகிழின் | ஒரு நாளின் காலையிலே
மதுவை உண்டு, நாளோலக்கத்து மகிழ்ச்சியை அனுபவிக்கும்போது |
யார்க்கும்
எளிதே தேர் ஈதல்லே | தேர்களை வழங்குதல்
யார்க்கும் எளியது, |
தொலையா நல் இசை
விளங்கு மலயன் | அழியாத நல்ல புகழோடு
விளங்கும் மலையமான் திருமுடிக்காரி |
மகிழாது ஈத்த
இழை அணி நெடும் தேர் | மது அருந்திய நிலையில்
இல்லாமல் வழங்கிய அணிகலன்களால் அணியப்பட்ட உயர்ந்த தேர் |
பயன் கெழு
முள்ளூர் மீமிசை 5 | நல்ல பயனைத் தரும்
முள்ளூரின் மேல் |
பட்ட மாரி
உறையினும் பலவே | பெய்த
மழைத்துளிகளிலும் பலவாகும். |
| |
# 124 கபிலர் | # 124 கபிலர் |
நாள் அன்று
போகி புள் இடை தட்ப | போன நாளோ நல்ல நாள்
இல்ல, போகின்றபோதே பறவைகள் தீயசகுனம் காட்டுகின்றன, |
பதன் அன்று
புக்கு திறன் அன்று மொழியினும் | புகுந்த நேரமோ நல்ல
நேரம் இல்லை, சொன்ன மொழிகளோ திறம்பட்டதாக இல்லை, |
வறிது
பெயர்குநர் அல்லர் நெறி கொள | இருப்பினும்
வெறுங்கையாய்த் திரும்பியதில்லை, ஒழுங்குபட |
பாடு ஆன்று
இரங்கும் அருவி | ஓசை நிறைந்து
ஒலிக்கும் அருவியையுடைய |
பீடு கெழு
மலையன் பாடியோரே 5 | பெருமை பொருந்திய
மலையனைப் பாடிச் சென்றவர்கள் – (வெறுங்கையாய்த் திரும்பியதில்லை) |
| |
# 125
வடமவண்ணக்கண் பெருஞ்சாத்தனார் | # 125 வடமவண்ணக்கண்
பெருஞ்சாத்தனார் |
பருத்தி_பெண்டின்
பனுவல் அன்ன | பருத்தி நூற்கும்
பெண்ணின் சிக்கெடுத்த பஞ்சினைப் போல |
நெருப்பு சினம்
தணிந்த நிணம் தயங்கு கொழும் குறை | நெருப்பால் சுட்டதன்
சூடு தணிந்த நிணம் படர்ந்த கொழுத்த இறைச்சித்துண்டினை |
பரூஉ கள்
மண்டையொடு ஊழ் மாறு பெயர | நிறைய கள் ஊற்றிய
உண்கலத்தோடு மாற்றி மாற்றி |
உண்கும் எந்தை
நின் காண்கு வந்திசினே | உண்போமாக, எம்முடைய
தலைவனே! உன்னைக் காண்பதற்காக வந்திருக்கிறேன் – |
நள்ளாதார்
மிடல் சாய்ந்த 5 | பகைவரின் வலிமையை
அழித்த |
வல்லாள நின்
மகிழ் இருக்கையே | வல்லவனே! நீ
மகிழ்வுடன் இருக்கும் அரசவை இருக்கையின்போது; |
உழுத நோன் பகடு
அழி தின்று ஆங்கு | உழுதுவிட்டு வந்த
வலிமை மிக்க பகடு, வைக்கோலைத் தின்றாற்போல |
நல் அமிழ்து ஆக
நீ நயந்து உண்ணும் நறவே | நல்ல அமிழ்தம் ஆவதாக,
நீ மிக விரும்பி உண்ணும் கள்; |
குன்றத்து அன்ன
களிறு பெயர | மலையைப் போன்ற யானை
இறந்துபட |
கடந்து அட்டு
வென்றோனும் நின் கூறும்மே 10 | எதிர்நின்று கொன்று
வென்றவனும் உன்னையே புகழ்ந்து கூறுவான் |
வெலீஇயோன் இவன்
என | ‘நம்மை வெற்றிபெறச்
செய்தவன் இவன்தான்’ என்று; |
கழல் அணி
பொலிந்த சேவடி நிலம் கவர்பு | வீரக்கழலாகிய
அணிகலனால் சிறந்த சிவந்த அடியால் போர்க்களத்தைக் கைக்கொள்வதற்காக |
விரைந்து வந்து
சமம் தாங்கிய | விரைந்து வந்து போரைத்
தடுத்த |
வல் வேல்
மலையன் அல்லன் ஆயின் | வலிய வேலினையுடைய
மலையன்மட்டும் இல்லாமற்போயிருந்தால் |
நல் அமர்
கடத்தல் எளிது-மன் நமக்கு என
15 | நல்ல போரினை வெல்லுதல்
நமக்கு எளிதாயிருந்திருக்கும் என்று |
தோற்றோன்
தானும் நின் கூறும்மே | தோற்றுப்போனவனும்
உன்னையே புகழ்ந்து கூறுவான், |
தொலைஇயோன் இவன்
என | நம்மைத்
தோல்வியுறச்செய்தவன் இவன் என்று; |
ஒரு நீ ஆயினை
பெரும பெரு மழைக்கு | ஆதலால் நீ ஒருவனே
ஒப்பற்றவன், பெருமானே! பெரும் மழைக்கு |
இருக்கை சான்ற
உயர் மலை | இருப்பிடமாக அமைந்த
உயர்ந்த மலையையுடைய |
திரு தகு சேஎய்
நின் பெற்றிசினோர்க்கே 20 | சிறப்புக்குத்
தகுதியான செவ்வேளைப் போன்றவனே! உன்னை நட்பாகவும் பகையாகவும் பெற்றவர்க்கு |
| |